Mời các bạn đón đọc Nhật báo Người Lao Động từ ngày 15-09-2025 đến 21-09-2025 với nhiều bài viết, tin tức hay và độc đáo
Doraemon Học Tập: Điện Năng - Âm Thanh - Ánh Sáng (Tái Bản 2021)
Hội trưởng Shirogane Miyuki và hội phó Shinomiya Kaguya gặp nhau tại Hội Học Sinh của học viện Shuchiin, nơi hội tụ của những con người thuộc tầng lớp thượng lưu… Đây là câu chuyện
Kaguya-Sama: Cuộc Chiến Tỏ Tình - Tập 25 Hội trưởng Shirogane Miyuki và hội phó Shinomiya Kaguya gặp nhau tại Hội Học Sinh của học viện Shuchiin, nơi hội tụ của những con người thuộc
Dragon Quest - Dấu Ấn Roto - Những Người Kế Thừa - Tập 9 Nhóm Aros được mời tới Vương cung và nắm được vài thông tin về viên ngọc mới cùng một số điều
Xe Buýt Đưa Em Đi “Anh ước… ngày mai em sẽ lại mỉm cười.” Tuyển tập những câu chuyện tình yêu trong trẻo, tinh khôi, dịu nhẹ, như một lát cắt giữa dòng chảy cuộc
Dragon Quest - Dấu Ấn Roto - Những Người Kế Thừa - Tập 18 Để tìm hiểu về cột sáng bí ẩn xuất hiện 5 năm trước, ông Fan đã một m.ình lên đường tới
Nhóc Maruko - Tập 7 Tác giả Sakura chia sẻ: “Maruko đã có thêm thật nhiều bạn mới, như Butaro và Hamaji. Ban đầu, cả tôi và cô bé đều chỉ lủi thủi một m.ình,
[Manga] Chúa Tể Bóng Tối - Tập 2 TRUYỆN TRANH CHUYỂN THỂ TỪ BỘ LIGHT-NOVEL “CHÚA TỂ BÓNG TỐI” RẤT ĐƯỢC YÊU THÍCH!! Cậu thiếu niên Cid sau khi chuyển sinh sang thế giới khác
Rồng Săn Tìm Nhà - Tập 1 Letty là một chú rồng nhát gan, vừa bị đuổi khỏi gia đình chỉ vì quá yếu đuối. Biết m.ình chẳng có miếng gan dạ nào, chú ta
Dragon Quest - Dấu Ấn Roto - Những Người Kế Thừa - Tập 23 Hai cuộc chiến đã diễn ra trên võ đài trong tòa thành của Long vương! Dũng sĩ Aros đối đầu Anis
Rồng Săn Tìm Nhà - Tập 3 Chú rồng Letty yếu đuối lại tiếp cuộc hành trình đi tìm ngôi nhà trong mơ cùng Dearia và chú chim Pi bé nhỏ. Họ bắt gặp một
Ninja Rantaro - Tập 31 “Các cháu có khỏe không? Gần đây bác có một chuyện rất vui nên tâm trạng cứ lâng lâng như ở trên mây ấy các cháu ạ. Chẳng là bác
Neko Majin - Chú Mèo Võ Sĩ Nekomajin là loài mèo ma thuật cực kì giỏi võ, sống rải rác khắp Đ.ịa Cầu. Với tính cách hồn nhiên, lắm lúc hơi cù nhây, Nekomajin có
Dragon Quest - Dấu Ấn Roto - Những Người Kế Thừa - Tập 27 Trận chiến với Thú vương Gunon và đám quái vật không ngừng được sinh ra từ rễ cây đang ngày càng
Vũ Điệu Rực Lửa - Welcome To The Ballroom - Tập 11 Fujita Tatara, một nam sinh bình thường, cảm thấy bản thân không có gì nổi bật và đang đứng trước khó khăn xác
Haikyu!! - Tập 19 - Trăng Tròn Hiệp 2 của trận chung kết vòng chọn đại diện tỉnh, Karasuno dùng Tsukishima và Nishinoya làm trung tâm phòng thủ toàn diện, quyết liệt đáp trả nhà
Haikyu!! - Tập 20 - Quyết Tâm Hiệp đấu thứ 4 của trận chung kết đầy căng thẳng, một Karasuno không còn cơ hội nào đã thể hiện sức mạnh phòng thủ của Tsukishima và
Haikyu!! - Tập 6 - Chuyền 2 Quyết Chiến Cú “chuyền nhanh siêu nhân” của Hinata đã giúp Karasuno vượt qua “Bức tường thép” Công nghệ Date và dẫn trước hiệp đầu. Nhưng nhờ vào
Haikyu!! - Tập 7 - Chuyển Biến Đối thủ trận thứ ba là Aobajosai, Sugawara vào sân thay cho Kageyama trong trận khổ chiến. Dưới sự lãnh đạo của người luôn chăm chú quan sát
Tam Quốc Sử Thoại được xếp vào loại hình “đại gia tiểu thư” - cuốn sách nhỏ của tác gia lớn - nhưng cách nhìn nhận sâu sắc và độc đáo về thời đại Tam Quốc
Tam Quốc Sử Thoại Ngày nay, tri thức lịch sử của phần đa độc giả về thời đại Tam Quốc đều đến từ Tam Quốc diễn nghĩa. Mọi người thường nhìn nhận, bình luận về
Tam Quốc Sử Thoại được xếp vào loại hình “đại gia tiểu thư” - cuốn sách nhỏ của tác gia lớn - nhưng cách nhìn nhận sâu sắc và độc đáo về thời đại Tam Quốc
Ngày nay, tri thức lịch sử của phần đa độc giả về thời đại Tam Quốc đều đến từ Tam Quốc diễn nghĩa. Mọi người thường nhìn nhận, bình luận về các sự kiện và
Ngày nay, tri thức lịch sử của phần đa độc giả về thời đại Tam Quốc đều đến từ Tam Quốc diễn nghĩa. Mọi người thường nhìn nhận, bình luận về các sự kiện và
Vậy là Châu Hải Đường gần như một lúc ra mặt hai tác phẩm dịch tiếp theo. Về Tam Quố Ngày nay, tri thức lịch sử của phần đa độc giả về thời đại Tam
Ngày nay, tri thức lịch sử của phần đa độc giả về thời đại Tam Quốc đều đến từ Tam Quốc diễn nghĩa. Mọi người thường nhìn nhận, bình luận về các sự kiện và
Ngày nay, tri thức lịch sử của phần đa độc giả về thời đại Tam Quốc đều đến từ Tam Quốc diễn nghĩa. Mọi người thường nhìn nhận, bình luận về các sự kiện và
Ngày nay, tri thức lịch sử của phần đa độc giả về thời đại Tam Quốc đều đến từ Tam Quốc diễn nghĩa. Mọi người thường nhìn nhận, bình luận về các sự kiện và
thumb|right|Bìa quyển "Chí Trị tân san toàn tướng Bình thoại Tam quốc chí" (thế kỷ 14)|page=2 **Tam quốc chí bình thoại** (giản thể: 三国志平话 hoặc 三国志评话), là một tập hợp các truyện kể dân gian
**_Tam quốc chí_** (giản thể: 三国志; phồn thể: 三國志; Wade-Giles: _Sanguo Chih_; bính âm: _Sānguó Zhì_), là một sử liệu chính thức và có căn cứ về thời đại Tam Quốc của Trung Quốc từ
**_Tam quốc diễn nghĩa_** () là một bộ phim truyền hình sử thi cổ trang của Trung Quốc được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên (một trong tứ đại danh tác của Trung Quốc)
**Tam quốc di sự** (Hangul: 삼국유사) là bộ sách của người Triều Tiên được biên soạn trong thế kỷ 13, thời Cao Ly, một thế kỷ sau bộ sách sử _Tam quốc sử ký_ ##
**_Tam quốc diễn nghĩa_** (giản thể: 三国演义; phồn thể: 三國演義, Pinyin: _sān guó yǎn yì_), nguyên tên là **_Tam quốc chí thông tục diễn nghĩa_**, là một cuốn tiểu thuyết dã sử về lịch sử
Tiểu thuyết Tam Quốc diễn nghĩa **Thời Tam Quốc** là một thời kỳ trong lịch sử Trung Quốc với nhiều nhân vật trong lịch sử, nó cũng là thời đại tạo nguồn cảm hứng cho
Tiểu thuyết "Tam quốc diễn nghĩa" về cơ bản dựa trên chính sử "Tam quốc chí" tiểu thuyết hóa. Các học giả đều thống nhất nhận định rằng "Tam quốc diễn nghĩa" sử dụng thủ
**_Tam quốc chí: Rồng tái sinh_** (chữ Hán: 三國之見龍卸甲, tạm dịch: _Tam Quốc Chí: Rồng cởi giáp_, tựa tiếng Anh: **Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon**) hay **Tam quốc chi kiến long tá giáp** là
**Tân Tam Quốc** (tiếng Trung: 三国, tiếng Anh: Three Kingdoms) là một bộ phim truyền hình Trung Quốc do Đài truyền hình Trung ương Trung Quốc sản xuất và phát hành vào năm 2010 dựa
**Lý Quốc Sư** (chữ Hán: 李國師 15 tháng 10 năm 1065 –19 tháng 11 năm 1141) là tên gọi theo quốc tính họ Vua do nhà Lý ban cho và ghép với chức danh pháp
Tam Quốc Di Sự ------------ "Được ra đời vào khoảng thế kỷ XIII, giai đoạn Cao Ly bị quân Mông Cổ xâm lược và phải chịu khuất phục sau hơn 30 năm trường kỳ kháng
**_Việt Nam vong quốc sử_** (chữ Hán: 越南亡國史) là một tác phẩm do Phan Bội Châu biên soạn bằng chữ Hán vào năm Ất Tỵ (1905). Đây được coi là tác phẩm mở đầu và
**_Dynasty Warriors: Chiến binh Tam Quốc_** (tên gốc ) là bộ phim kỳ ảo hành động phát hành năm 2021 do Hồng Kông và Trung Quốc hợp tác sản xuất, được ủy quyền chính thức
Được ra đời vào khoảng thế kỷ XIII, giai đoạn Cao Ly bị quân Mông Cổ xâm lược và phải chịu khuất phục sau hơn 30 năm trường kỳ kháng chiến, Tam quốc di sự
"Được ra đời vào khoảng thế kỷ XIII, giai đoạn Cao Ly bị quân Mông Cổ xâm lược và phải chịu khuất phục sau hơn 30 năm trường kỳ kháng chiến, Tam quốc di sự
Hoàn cảnh của một Tây Thục có phần chắp vá khi đó không khác là mấy so với những gì mà một startup phải trải qua: Xuất phát điểm ban đầu chỉ là ý tưởng.Đối
nhỏ|phải|294x294px|Múa lân nhân ngày kỷ niệm danh nhân [[Trần Văn Thành tại dinh Sơn Trung (An Giang, Việt Nam)]] **Múa lân - sư - rồng** (; Hán Việt: vũ sư) là một môn nghệ thuật
Tân toàn tướng “Tam quốc chí bình thoại” (Bình thoại về Tam quốc chí, bản tranh minh họa đầy đủ, bộ mới) là tác phẩm viết về đề tài Tam quốc được khắc in vào
Tân toàn tướng Tam quốc chí bình thoại (Bình thoại về Tam quốc chí, bản tranh minh họa đầy đủ, bộ mới) là tác phẩm viết về đề tài Tam quốc được khắc in vào niên hiệu
Tân toàn tướng Tam quốc chí bình thoại (Bình thoại về Tam quốc chí, bản tranh minh họa đầy đủ, bộ mới) là tác phẩm viết về đề tài Tam quốc được khắc in vào niên hiệu
Tân toàn tướng Tam quốc chí bình thoại (Bình thoại về Tam quốc chí, bản tranh minh họa đầy đủ, bộ mới) là tác phẩm viết về đề tài Tam quốc được khắc in vào
Tân toàn tướng Tam quốc chí bình thoại (Bình thoại về Tam quốc chí, bản tranh minh họa đầy đủ, bộ mới) là tác phẩm viết về đề tài Tam quốc được khắc in vào
Sách bìa cứng, đánh số 1-200, triện Văn sử tinh hoa, triện của dịch giả Tân toàn tướng Tam quốc chí bình thoại (Bình thoại về Tam quốc chí, bản tranh minh họa đầy đủ,
Sách - Tam Quốc Chí Bình Thoại Tác giả Khuyết Danh Nhà xuất bản NXB Thanh Niên Đơn vị phát hành Cty TNHH Sách và Truyền Thông Việt Nam Ngày xuất bản 03-2021 Số trang
:_Bài này về lịch sử của Triều Tiên cho tới cuộc phân chia Triều Tiên vào ở cuối thập niên 1940. Xem thêm Lịch sử Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên và Lịch
BỘ SÁCH NHỮNG TÁC PHẨM KHẢO CỨU - Ngày dự kiến có hàng: 17/03/2025 Nguyễn Văn Hầu (1922-1995) là nhà văn, nhà nghiên cứu văn học, văn hóa và lịch sử Việt Nam, nổi tiếng
**Trung tâm Tiểu sử Quốc tế** (tên tiếng Anh:**International Biographical Centre** - IBC) là một Trung tâm tư nhân thuộc sở hữu của công ty trách nhiệm hữu hạn Melrose Press Ltd, chuyên phát hành
Công ty phát hành Tri Thức Trẻ Books Tác giả Khuyết danh Ngày xuất bản 03-2021 Kích thước 16 x 24 cm Dịch Giả Trần Hoàng Vũ Loại bìa Bìa mềm Số trang 312 Nhà
nhỏ|Petrarca, học giả và nhà thơ người Ý, người đã hình thành ý tưởng về Thời kỳ Tăm tối "**Thời kỳ Tăm tối**" là một cách phân kỳ lịch sử thường dùng để chỉ thời
**Trung tâm Quốc tế Nghiên cứu và Phát triển Công nghệ định vị sử dụng vệ tinh Đông Nam Á** (tên đầy đủ Tiếng Anh: _Collaboration Centre for Research and Development on Satellite Navigation Technology
Tam Quốc Diễn Nghĩa (Trọn Bộ 6 Tập) Thông tin chung: Tác giả: La Quán Trung Dịch giả: Phan Kế Bính Hiệu đính: Bùi Kỷ Lời bàn: Mao Tôn Cương Minh họa: Nhiều họa sĩ
Tam Quốc Diễn Nghĩa (Trọn Bộ 6 Tập) Thông tin chung: Tác giả: La Quán Trung Dịch giả: Phan Kế Bính Hiệu đính: Bùi Kỷ Lời bàn: Mao Tôn Cương Minh họa: Nhiều họa sĩ
Tam Quốc Diễn Nghĩa (Trọn Bộ 6 Tập) Thông tin chung: Tác giả: La Quán TrungDịch giả: Phan Kế BínhHiệu đính: Bùi KỷLời bàn: Mao Tôn CươngMinh họa: Nhiều họa sĩ Kích thước: 14,5 x
Tam Quốc Diễn Nghĩa (Trọn Bộ 6 Tập) Tam Quốc diễn nghĩa của La Quán Trung là một trong những kiệt tác của văn học thế giới. Ngay từ khi được dịch sang chữ quốc ngữ vào đầu thế kỷ XX, tiểu thuyết này đã được bạn đọc Việt Nam đón nhận nồng nhiệt; từ đó đến nay có vô vàn ấn bản Tam Quốc ra đời, mỗi ấn bản lại mang một màu sắc khác nhau. Đông A đã tái bản nhiều lần bản dịch Tam quốc diễn nghĩa của Phan Kế Bính, Bùi Kỷ hiệu đính, dựa trên ấn bản của nhà xuất bản Phổ thông năm 1959. Bộ Tam Quốc diễn nghĩa 6 tập có thêm nhiều điều mới mẻ về cả hình ảnh lẫn thông tin mà vẫn tôn trọng bản dịch đã được nhiều người yêu thích: 1) Số lượng tranh minh họa tăng lên 324. Các minh họa này có chất lượng cao, được lấy từ bộ Tam Quốc diễn nghĩa liên hoàn họa do Đông A mua bản quyền từ Nhà xuất bản Mĩ thuật Nhân dân Thượng Hải. 2) Thêm 3 Phụ lục: Bảng đối chiếu địa danh xưa - nay (theo bản in của Nhà xuất bản Đại học và Trung học chuyên nghiệp, năm 1987). Niên biểu các sự kiện chính trong thời kỳ Tam quốc. Bảng tên trong Tam Quốc diễn nghĩa. 3) Để cung cấp thêm thông tin về lịch sử xuất bản Tam Quốc diễn nghĩa tại Việt Nam, ngay sau phần Lời nói đầu của Bộ Biên tập, Nhân dân Văn học Xuất bản xã Bắc Kinh là bài viết Hành trình truyện Tam Quốc diễn nghĩa ở Việt Nam của tác giả Yên Ba - người đã dày công sưu tầm, nghiên cứu các ấn bản Tam Quốc diễn nghĩa bằng chữ quốc ngữ được xuất bản ở Việt Nam từ đầu thế kỷ XX đến nay. 4) Bản đồ 3 nước: Ngụy, Thục, Ngô. 5) Lời bình của Mao Tôn Cương. Sách được Đông A phát hành trọn bộ 6 tập, đóng hộp cứng. Thông tin tác giả: La Quán Trung (khoảng 1330 - khoảng 14000) là tiểu thuyết gia Trung Quốc giai đoạn cuối thời Nguyên, đầu thời Minh. Tên tuổi của ông gắn liền với Tam quốc diễn nghĩa - một trong tứ đại danh tác của văn học Trung Quốc. Ông được cho là người chỉnh biên, hoặc viết phần sau tác phẩm Thủy Hử của Thi Nại Am. Ông còn có một số tác phẩm tiêu biểu khác như Tùy Đường lưỡng triều chí truyện, Tàn Đường ngũ đại sử diễn nghĩa, Đại Đường Tần vương từ thoại… Thông tin dịch giả: Phan Kế Bính (1875 - 1921) từng đỗ Cử nhân dưới triều vua Thành Thái, nhưng không theo nghiệp quan trường, mà trở thành một cây bút nổi tiếng đầu thế kỷ XX với các tác phẩm dịch thuật và biên khảo sách chữ Hán, tiêu biểu là Tam quốc diễn nghĩa (dịch), Hán Việt văn khảo (biên khảo). Ngoài ra, ông còn viết cuốn Việt Nam phong tục - một công trình nghiên cứu về tập tục của người Việt đến nay vẫn còn nhiều giá trị.
Tam Quốc diễn nghĩa của La Quán Trung là một trong những kiệt tác của văn học thế giới. Ngay từ khi được dịch sang chữ quốc ngữ vào đầu thế kỷ XX, tiểu thuyết
Tam Quốc Di Sự - Một Bộ Sử Lớn Của Hàn Quốc Được Biên Soạn Vào Thế Kỷ XIII Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Văn Học. Công ty phát hành : Nhã Nam.